Per desgràcia, alguns noms de marca generen més literatura per la hilaritat de les associacions que transmeten que per les pròpies bondats del producte que identifiquen. Casos imperdonables com els del Mitsubishi Pajero (Montero als mercats hispanoparlants), el Mazda Laputa, el Nissan Moco o la tònica Nordic Mist (fems nòrdics, en alemany) formen part d’una llista interminable de fracasos en l’elecció del nom. I tots són errors fàcilment evitables amb una correcta validació lingüística i cultural que proporcioni dades sobre la presència d’associacions positives i negatives, els possibles problemes de sonoritat o pronunciació o l’adequació del nom a la categoria de producte.